Warum heißt Hanuta immer noch Hanuta, wenn doch auf der Seite „Haselnuss-Schnitte“ steht? Müsste es jetzt nicht korrekt Hanuschni heißen? Früher war es meines Wissens eine Haselnuss-Tafel und hieß Hanuta… Das hat wohl irgendwas mit dem Lebensmittelrecht zu tun, dass eine Tafel eine Schnitte sein muss, eine Schnitte aber keine Tafel sein kann.